NesBlog
3615 Usul – Les doublages

3615 Usul – Les doublages

Flattr this

 
Ajouter un commentaire

Commentaires (36)

  1. Overmaars dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    Le doublage en francais de GTAV en francais est génial! ca fait du bien de retrouver du bon vieux USUL sans sympatox! 😀

  2. jujusilb dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    s’i vous plait
    s’il vous plait
    S’IIIILLL VOUUUS PLAIIIT !

    faite une capsule de doublage integrale de la B.A. de GTA V
    c’etait tellement bon…IL NOUS FAUT LA SUITE!!!!!

    merci pour cet instant….merci!

    • Devalnor mardi - 08 / 10 / 2013 Répondre

      +1

  3. JOINT LOIC dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    Ahah, vraiment très bon ! C’est une bonne idée ce 3615 sur les doublages, vaste sujet ! ^^

    Je tiens a vous féliciter sur un point, l’émission sort régulièrement et sans retard sans jamais perdre en qualité. Hors j’imagine qu’il n’est pas aisé de trouver un bon sujet et de le traiter avec qualité et humour comme vous savez bien le faire en une semaine, donc bravos et merci pour cet effort les gars ^^

    Bonne continuation ! ^^

  4. cerberos57 dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    super je vois que tu as pas encore parler des mort dasn le jeu video est ce un sujet qui pourrai etre exploiter?

  5. cendrieR dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    Du bon boulot sur ce trailer 🙂

  6. frozen-zerg dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    Mdr la référence des méchants dans Nicky Larson! Tirage d’oreille! Le comédien qu faisait cette voix surjouait tellement qu’il arrivait à transformer une scène noire en scène drôle!
    Cette voix de méchant était même utilisé dans le dessin animé de Mario, il faisait Mouser, ça m’a d’ailleurs toujours choqué!

    Bon globalement je l’ai pas trouvé drôle hormis cette référence. Mais au moins comme il est dit plus haut, ils arrivent encore à trouver des sujets sympa.

  7. wonky dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    vraiment intéressant le traitement du sujet.
    avec beaucoup d’humour comme toujours ^^

  8. wonky dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    Oups … j’ai oublié de dire aussi que j’avais adoré le doublage français de GTA V ! c’était fun en tabarouette 😉

  9. Serenus dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    Usul fait un film, ce n’est pas impossible, benzaie le fait, stp ;_;

    • Fabien lundi - 07 / 10 / 2013 Répondre

      Pitié, non…

      • Serenus lundi - 07 / 10 / 2013 Répondre

        ou une web série?

  10. The Witch Lorraine dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    On peut se sevrer si rapidement du sympatox ? Tant mieux me direz-vous mais moi je pense que c’est pas fini. Fais gaffe au syndrome de manque Usul ;).

  11. Félix dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    C’est sûr que ça a évolué les doublages ces dernière années, mais c’est aussi logique que le reste en même temps. En tout cas je me souviens du temps où chez ubisoft ils employaient que deux personnes pour faire la voix de tous les méchants dans leurs jeux d’actions comme Splinter Cell ou Agent XIII. La mauvaise VF de Max Payne 1, aussi…

    http://youtu.be/XUaHVqUioq0?t=11m17s

    Mon dieu ce doublage à chier… c’est limite si ça ne rend pas le jeu mauvais.

    • Félix dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

      La première phrase que Max dit dans le lien que j’ai donné on dirait Dorian avec son faux accent du Sud. 😀

      • Félix dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

        Gognniti allait rendre son dernier soupir dans une allée où les bouches d’égouts crachaient de la fumée, comme si tous les feux de l’enfer brûlaient sous nos pieds.

        « Aïeu. Je suis un truand désabusé. »

        ROFL

        • cendrieR mardi - 08 / 10 / 2013 Répondre

          Je l’avais pas trouvée trop mal moi, la version fr de Max Payne. Ca fait un bout de temps, mais même en regardant ta vidéo, ça me choque pas tant que ça.

  12. Myo dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    pour ceux qui en veulent encore

    Doublage Français de Dynasty Warrios 3
    http://www.youtube.com/watch?v=mTgr7u5VQKE

    • Zéfling mercredi - 09 / 10 / 2013 Répondre

      Je me souviens d’avoir souffert avec Le Clan des Deimos, probablement le doublage le plus naze que j’ai pu entendre… Les voix qui collent pas au personnage, c’est un problème, mais s’il n’y avait que ça.

  13. CyberMiette dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    Oh mon dieu, c’est tellement bon. o/ ♥

    *s’en va faire les soldes accompagnée de son vagin*

  14. Félix dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    PHILIIIIIIIIIPE !!! JE SAIS OU TU’T CACHES !!! VIENS ICI QUE J’TE BUTE ENCULÉ !!!

    • Litmo lundi - 07 / 10 / 2013 Répondre

      TA GUEULE! VIENS ICI SALE ENCULÉ!

      • Félix lundi - 07 / 10 / 2013 Répondre

        SALAUD !!!

  15. GuildRx dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    Un doublage même raté, c’est toujours mieux qu’un jeu non traduit. Il faut respecter les c.. les joueurs qui ne sont pas anglophile, tout de même !!!

    • Menou lundi - 07 / 10 / 2013 Répondre

      Les non anglophones ne savent pas lire les sous titres ?

  16. Lou Hidjy dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    Vraiment excellent celui là 😀

    Le « OuillOuillOuille » est une parodie du « AieAieAie » dans le jeu d’arcade Bagman (aka Le Bagnard) ?

    • Fabien lundi - 07 / 10 / 2013 Répondre

      Non je pense que c’est une référence au level 72 stage 4 de « Super Saut de Mouton » où les lettres « ouille » apparaissent quand on attend 2h derrière la clairière.

      • Lou Hidjy samedi - 12 / 10 / 2013 Répondre

        Rassure-moi, c’est ironique ?

  17. Ians dimanche - 06 / 10 / 2013 Répondre

    « Pulsion anale mon cul ! » doit être la meilleure réplique de ce 3615.

  18. Hydro Bob-omb lundi - 07 / 10 / 2013 Répondre

    Un doublage français qui était excellent: The Longest Journey.
    Et c’est un jeu de 1999, à souligner.

  19. neorodriguez mercredi - 09 / 10 / 2013 Répondre

    The Last of Us a aussi un très bon doublage français.

  20. Captpoum mercredi - 09 / 10 / 2013 Répondre

    La qualité des 3615 est au beau fixe. J’espère que ce n’est pas le champ du cygne.

  21. Neotryskel mardi - 15 / 10 / 2013 Répondre

    MGS, j’adorais le doublage de ce jeu^^

    Après, il y a certains jeux qui sont sortis avec quelques perles de doublage (dans le bon sens, évidemment) je pense au perso de Vaas de Far Cry 3, son doubleur français est dedans.

  22. Jindermann jeudi - 17 / 10 / 2013 Répondre

    Un des meilleurs 3615, je me le suis repassé en boucle ! Mais je VEUX savoir : C’EST QUOI LA MUSIQUE SUR LA VF DE GTA V ??! Pliiiz !

  23. Flopok mardi - 22 / 10 / 2013 Répondre

    Radio gaga de Queen

    • Jindermann vendredi - 01 / 11 / 2013 Répondre

      Merci Flopok

Ajouter un commentaire

*

(option accessible aux utilisateurs enregistrés)